Lễ Phật quanh năm không bằng ngày rằm tháng giêng
Direct English translation
Worshipping Buddha all year is not equal to the full-moon day of the first lunar month.
Equivalent English version
Better is one day in your courts than a thousand elsewhere.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm dân gian coi việc lễ Phật vào ngày rằm tháng giêng là quan trọng, linh thiêng và có ý nghĩa hơn những lần lễ bái suốt năm. Câu dùng để nhấn mạnh giá trị đặc biệt của một dịp mở đầu năm mới trong đời sống tín ngưỡng Phật giáo.
English explanation
This variant expresses the folk belief that worshipping Buddha on the full moon of the first lunar month is more important and spiritually meaningful than worship throughout the rest of the year. It emphasizes the special sacred value of that opening festival day in Buddhist practice.
Variants
- Đi lễ quanh năm không bằng ngày rằm tháng giêng
- Cúng cả năm không bằng rằm tháng giêng
- Lễ cả năm không bằng rằm tháng giêng
- Cúng bái quanh năm không bằng ngày rằm tháng giêng
- Cúng quanh năm không bằng rằm tháng bảy
- Lễ Bụt quanh năm không bằng lễ rằm tháng giêng
- Lễ Phật quanh năm, không bằng mười rằm tháng bảy
- Lễ Phật quanh năm không bằng rằm tháng giêng